do Gr. photós + páthos

às vezes visto o fato de Schlemihl e saio porta fora

Posted in filosofia by Paulo S. on 24/11/2009

– Não é recomendável viajar na companhia de alguém como eu – rematou em tom conclusivo, e pensou acrescentar : «A senhora sabe o que é um Schlemihl?…», mas algo o conteve.
– Senhor Benjamin!… – disse ela.
Olho-a. «Não, com toda a certeza que não sabe… »
– Entre os judeus, um Schlemihl é um homem com uma má estrela – disse ele então. – Quer dizer, um homem como aquele que Chamfort diz que cai de costas e parte o nariz…


GAVIRIA, Ricardo Cano, El Pasajero Walter Benjamin (2000), O Passageiro Walter Benjamin, Trad. Jorge Fallorca, Lisboa, Antígona, 2002, p. 49.

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: