uma contracorrente

Arena (2009) de João Salaviza
às vezes visto o fato de Schlemihl e saio porta fora
– Não é recomendável viajar na companhia de alguém como eu – rematou em tom conclusivo, e pensou acrescentar : «A senhora sabe o que é um Schlemihl?…», mas algo o conteve.
– Senhor Benjamin!… – disse ela.
Olho-a. «Não, com toda a certeza que não sabe… »
– Entre os judeus, um Schlemihl é um homem com uma má estrela – disse ele então. – Quer dizer, um homem como aquele que Chamfort diz que cai de costas e parte o nariz…
GAVIRIA, Ricardo Cano, El Pasajero Walter Benjamin (2000), O Passageiro Walter Benjamin, Trad. Jorge Fallorca, Lisboa, Antígona, 2002, p. 49.
“The Brothers Bloom” de Rian Johnson
(The Curator:) Your smile is the sun, ma chère. And fallen men, we need the sun.








deixe um comentário